Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
Door HerbalLord op woensdag 16 augustus 2006 09:22 quote:Door Anoniem @anoniem 15-8-06 11:37 quote:... om Microsoft vulnerabilities te mitigeren ... Volgens www.vandale.nl betekent mitigeren: verzachten, matigen of verlichten. Wat bedoel je dan met 'Microsoft kwetsbaarheden verzachten/matigen/verlichten'? ben je ooit van de debug tour af met windows? de term "mitigeren" lijkt me zeer bewust gekozen Schrijf dan gewoon oplossen of verhelpen, zou ik zeggen. Dat heeft een krachtiger betekenis, staat minder uitsloverig en het is begrijpelijk(er) Nederlands :)
Beschrijf je klacht (Optioneel):