Abuse Melding

Je hebt een klacht over de onderstaande posting:

12-01-2010, 09:18 door Anoniem

Door SirDice: Door Anoniem: Als het GOED! vertaald wordt, heb ik er geen problemen mee. Sterker nog, dat zou voor onze taal beter zijn. We gebruiken al genoeg engelse woorden terwijl er prima Nederlandse woorden voor te vinden zijn. We hebben anders redelijk wat Franse woorden in ons vocabulaire. Vergeef mij deze tirade, maar waar taalkunde en security bij elkaar komen kan ik me even niet stilhouden. Feit: 75% van de Nederlandse woordenschat is niet Nederlands (~50% Frans, 10% Duits, 10% Engels en 5% andere talen). Feit: juist daarom heeft de Nederlandse taal een van de rijkste vocabulaires ter wereld. In veel Franse gevallen gaat het echter om vernederlandste woorden, die dus nog redelijk inheems klinken. Bij Engelse woorden wordt de (in mijn ogen lelijke) Engelse uitspraak gehandhaafd. Dit is wat veel mensen tegen Engelse leenwoorden in het harnas jaagt. Nu zit je echter met een dilemma: wat voor vernederlandsing zou je willen? 'Zachte waren' klinkt niet, daar is iedereen het over eens. Dat ...

Beschrijf je klacht (Optioneel):

captcha