Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
Door golem: Het is gewoon een beetje verkeerd vertaald. > If he buys computer equipment, he must allow it to be inspected by police officers. Dus, als hij computer apparatuur koopt, moet hij toestaan dat de politie het inspecteert. Geen woord over "eerst: :) Ah, ja. Dat lijkt me ook een betere manier. Hoewel ik ook daar mijn twijfels over het nut heb. Ik vraag me wel eens af of iemand ooit van zo'n stigma afkomt en hoever wij kunnen/mogen gaan bij het inperken van iemand persoonlijke levenssfeer. Soms denk ik wel eens dat het misschien goed zou zijn als er een manier was om legaal kinderporno te kijken. Omdat ik denk dat dit soort figuren toch wel hun "kicks" ergens krijgen. En dan heb ik, persoonlijk, liever dat zo'n figuur z'n kick van een website haalt dan dat'ie daadwerkelijk op "jacht" gaat en iemands kind misbruikt.
Beschrijf je klacht (Optioneel):