Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
"The organisation shall ensure that outsourced processes are determined and controlled." Bij het vertalen kijkt men meestal teveel naar de letter in plaats van naar de bedoeling van de tekst. Goed vertalen kan bijna altijd. Maar het is wel een kunst, en het kost moeite. (kreun...) Hehe, daar istie dan: "De organisatie dient zich er van te verzekeren dat alle uitbestede processen duidelijk zijn vastgelegd, en goed worden bewaakt en gecontroleerd." Verder iemand nog vragen? ;-)
Beschrijf je klacht (Optioneel):