Abuse Melding

Je hebt een klacht over de onderstaande posting:

08-07-2004, 17:08 door Anoniem

De titel van dit artikel is een beetje vreemd vertaald. De inhoud gaat over 'phishing' praktijken, dat wordt vertaald met Vissers. Terwijl vissen in het Engels 'Fishing' is. Ik vermoed dat "fishing" en "phishing" op vrijwel gelijke manier worden uitgesproken, maar dat mag geen reden zijn voor zo'n kromme vertaling. Zet dan gewoon "phishing" neer. Krijgen jullie overigens veel phishing berichten binnen? Ik krijg er af en toe eentje (Ebay, een of andere Amerikaanse bank), maar gelukkig niet al te veel.

Beschrijf je klacht (Optioneel):

captcha