Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
Door Anoniem: Schei nu eens uit met dat slecht vertaalde woord 'vitaal'. Het woord vitaal heeft in het Nederlands een dubbele betekenis. cruciaal 1. van beslissend of doorslaggevend belang https://nl.wiktionary.org/wiki/cruciaal vitaal 1. vol levenskracht 2. van levensbelang https://nl.wiktionary.org/wiki/vitaal
Beschrijf je klacht (Optioneel):