Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
Door Anoniem: Van mij mag de rechter best eens opmerken dat de genoemde ontslagredenen voor staande voet (‘refusal to work’ en ‘insubordination’) niet te vinden zijn in het BW. Omdat dat enkele redenen in het Nederlands noemt. Daarnaast zijn in het vonnis hele contractclausules in het Engels aangehaald. Citaten zijn in het Engels aangehaald omdat het bedrijf zowel het contract als de onslag-email in het Engels had opgesteld. Het Engels wordt in Nederland heel algemeen beheerst. Het zit er dik in dat iemand die in staat is om zo'n uitspraak te begrijpen ook genoeg Engels kent om dat te begrijpen. In zeker zin wekt de rechtbank daarmee de indruk dat Amerikaans recht mogelijk zelfs boven Nederlands recht gaat op Nederlandse bodem. De rechter heeft juist wel het recht dat hier geldt toegepast. De werkgever heeft geen gelijk gekregen (wat in de VS vermoedelijk wel was gebeurd) en de rechter noemt Nederlandse wetsartikelen en een arrest van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens in de ...
Beschrijf je klacht (Optioneel):