Je hebt een klacht over de onderstaande posting:
Het is nog kwalijker, als het woord ontbreekt, bijvoorbeeld voor rode wouw, wordt voor wouw gewoon het Engelse kite ingegeven. En voor buizerd buzzard en geen musefalk. Ik gebruik nu de tool van Frysker oersette en die werkt goed van Nederlands naar Fries en omgekeerd. In Polen komen er gelijke problemen met het Silezisch, eerst gezien als gwara of dialect en nu gaat het naar een status als bij ons het Fries. Dring anders iedereen een Engels/Spaanse tool op, de twee wereldtalen van het moment. Great idea? Not. We hebben nog geen ideale A.I. of po polsku S.I., sztuczna inteligencja (kunstmatige intelligentie), waarvan akte, luntrus
Beschrijf je klacht (Optioneel):