Door Spiff, 01:31 uur:
Daarom schreef ik ma.20-02, 16:09 uur dan ook:
"Je gaat een aanslag voorbereiden, ook wel voorjaarsschoonmaak genoemd?"
Door Anoniem, 10:12 uur:
Dat wel, maar je twijfelde er zo te lezen aan. ;-)
A.k.a., also known as, wordt normaal gebruikt om een persoonlijk pseudoniem aan te duiden.
In de formulering "aanslag voorbereiden a.k.a. voorjaarsschoonmaak" is geen sprake van een dergelijk persoonlijk pseudoniem. Wil je in dat verband a.k.a. toch omzetten naar een passende betekenis, dan is "ook wel (...) genoemd" de beste omzetting, en dan luidt de formulering "aanslag voorbereiden, ook wel voorjaarsschoonmaak genoemd".
In een wiskundige uitdrukking zou a.k.a. wellicht uitgedrukt kunnen worden door het "is ongeveer gelijk aan" teken.
Dat impliceert mijns inziens echter dat "ook wel (...) genoemd", of "is ongeveer gelijk aan", in de betreffende uitdrukking in beide richtingen zou gelden. Maar de formulering "aanslag voorbereiden a.k.a. voorjaarsschoonmaak" heeft niet beide richtingen op dezelfde betekenis.
Van
rechts naar links, dus in omgekeerde volgorde als in de betreffende formulering:
Als iemand een (gewone) voorjaarsschoonmaak "aanslag voorbereiden" noemt, dan vind ik dat ten minste getuigen van een beroerd gevoel voor taal, of van een raar of zelfs fout gevoel voor humor.
Ook wanneer met "aanslag voorbereiden" gedoeld wordt op een belastingaangifte of het verwijderen van aanslag van tegelwerk, dan vind ik de formulering "aanslag voorbereiden a.k.a. voorjaarsschoonmaak" ten minste nog steeds getuigen van slecht gevoel voor taal en een slechte inschatting van hoe zo'n formulering geïnterpreteerd en gevoeld wordt.
Deze uitleg is wat ik momenteel aanneem.
Van
links naar rechts, dus de volgorde zoals in de betreffende formulering:
Als iemand "aanslag voorbereiden" benoemt als "voorjaarsschoonmaak", dan getuigt dat voor mij van een fout gevoel voor humor, óf het getuigt van een uiterst beroerd gevoel voor taal, waarbij niet begrepen wordt dat de links naar rechts formulering niet dezelfde betekenis heeft als een rechts naar links volgorde van de formulering.
Opnieuw, een slecht gevoel voor taal, ook in deze uitleg.
Door Anoniem, 10:12 uur:
[...] en dat zoiets zou afhangen van de 10 graden temperatuur. ;-)
Ha, ja, dat sluit wellicht het meest aan bij wat Briolet suggereerde, aanslag van tegelwerk verwijderen.
Maar ik was door die voor mij bizarre "aanslag voorbereiden a.k.a. voorjaarsschoonmaak" formulering al zo aangeslagen ;-) dat ik bij mijn eerste reactie niets meer kon met zo'n detail.