/dev/null - Overig

Voltooid deelwoord van locken

13-03-2022, 19:32 door Rubbertje, 36 reacties
Laatst bijgewerkt: 13-03-2022, 19:33
https://www.imgdumper.nl/uploads9/622e36a5152d0/622e36a51157f-Screenshot_20220313-192038_Chrome.jpg

Geachte redactie.

Volgens mij is het voltooid deelwoord van locken gelockt, en dus niet gelocked.
Het is een Engels leenwoord.

Ter uwer info.
Reacties (36)
13-03-2022, 19:43 door Anoniem
Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
13-03-2022, 20:38 door Anoniem
Klopt: https://nl.wiktionary.org/wiki/locken/vervoeging
voltooid deelwoord ===> gelockt

"Maar posting is gelockt" klopt eigenlijk ook niet.
Feitelijk is de hele thread gelockt, dus: "thread is gelockt".

Of: "Reageren is geblokkeerd door de moderator."
Veel beter als je 't mij zou vragen.
13-03-2022, 21:01 door Anoniem
Mijnheer, u heeft teveel vrije tijd.

Ga een hobby zoeken.
14-03-2022, 21:01 door Anoniem
Goed Nederlands voor locken is afsluiten, voltooid deelwoord is afgesloten.
14-03-2022, 23:38 door Anoniem
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt zolang het maar geen werk of probleem oplevert.
Voor belangrijke rapportages naar klanten gebruiken we zelf een redactie maar verder zal het mij een worst wezen hoe slechte verbasterd Engels of Nederlands wordt gebruikt zolang men geen procedure en troubleshoot fouten maakt..


Voor de gein maar even dit langs onze eigen redactie gestuurd sinds het nu toch rustig voor ze is.
Advies: Maak er van "Reageren is niet meer mogelijk."

Toelichting: Het benoemen van het afsluiten van een thread is niet relevant voor de discussie omdat er te allen tijde geen reden wordt vermeld van het sluiten door moderators. Daarom volstaat het om enkel te benoemen dat er niet meer gereageerd kan worden omdat verdere informatie deling geen functie heeft. Dit bespaard in de hoeveelheid tekst waar een bezoeker zijn haar aandacht op moet vestigen en vergemakkelijkt ook het terug vertalen door auto translate in bezoekers hun browsers.


Dit was een goede tijd investering om een afdeling lastig te vallen :)
15-03-2022, 01:40 door Anoniem
Door Anoniem: Goed Nederlands voor locken is afsluiten, voltooid deelwoord is afgesloten.
Vergrendeld is ook een mooie kandidaat.

Ik stoor me trouwens mateloos aan het verengelsen van IT. Het daagt enorm bij aan de digibeetheid.
Veel leken hebben daardoor beperkingen omdat zij simpelweg de Engelse termen als onbekende magie zien.
15-03-2022, 07:00 door Anoniem
Door Anoniem: Mijnheer, u heeft teveel vrije tijd.
Hoe weet je dat het een meneer is?
15-03-2022, 10:15 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt zolang het maar geen werk of probleem oplevert.
Voor belangrijke rapportages naar klanten gebruiken we zelf een redactie maar verder zal het mij een worst wezen hoe slechte verbasterd Engels of Nederlands wordt gebruikt zolang men geen procedure en troubleshoot fouten maakt..
Ok. Ik ben het daar niet mee eens. Ik denk dat iemand die niet zonder bergen met spelfouten kan schrijven, ook
niet in staat is om procedures correct te volgen of subtiele fouten in software te vinden. Accuraat werken en goed
teruglezen wat je schrijft is een vaardigheid die je voortdurend moet oefenen, niet 20% van de tijd toepassen "als het er
toe doet" en de rest van de tijd laten waaien "omdat het niet zo belangrijk is". Maar goed, dat is mijn mening.
15-03-2022, 11:18 door Anoniem
Veel politici, bestuurders en leidinggevenden hebben vaak geen idee hoe neerbuigend het gebruik van onnodige Engelse begrippen en onbegrijpelijke afkortingen soms over kan komen. Daarmee vervreemden ze zichzelf van de kiezers en de werkvloer. De opkomst van antidemocratische sentimenten in de samenleving is, vernoed ik, mede te danken aan het gekunstelde neoliberale jargon, dat veel mensen het gevoel geeft dat ze niet serieus worden genomen.

Wie de verhelderende columns van Japke-d. Bouma in de NRC en haar boeken leest, weet precies waarop ik op doel.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Japke-d._Bouma
15-03-2022, 11:42 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt zolang het maar geen werk of probleem oplevert.
Voor belangrijke rapportages naar klanten gebruiken we zelf een redactie maar verder zal het mij een worst wezen hoe slechte verbasterd Engels of Nederlands wordt gebruikt zolang men geen procedure en troubleshoot fouten maakt..
Ok. Ik ben het daar niet mee eens. Ik denk dat iemand die niet zonder bergen met spelfouten kan schrijven, ook
niet in staat is om procedures correct te volgen of subtiele fouten in software te vinden. Accuraat werken en goed
teruglezen wat je schrijft is een vaardigheid die je voortdurend moet oefenen, niet 20% van de tijd toepassen "als het er
toe doet" en de rest van de tijd laten waaien "omdat het niet zo belangrijk is". Maar goed, dat is mijn mening.
Op zich snap ik het argument maar programmeer taal en grammatica zijn twee hele verschillende zaken. Tegenwoordig zijn de spellingcontrole functies zoveel sneller en nauwkeuriger dan menig persoon waardoor het efficienter en veiliger is om de controle te automatiseren.

Ik vergelijk het een beetje met mijn tijd in de medische wetenschap. Voor ik aan die opleiding begon werdt er altijd ingehamerd dat je goed moest kunnen hoofdrekenen. De eerste week dat ik aan de medische opleiding begon werden we al afgerekent op alles wat met het hoofd gerekend werdt alles moest via wetenschappelijke calculators en wolfram alpha gebeuren

De reden ervoor had te maken met aansprakelijkheid bij fouten. Fouten door hoofdrekenen komt men duur te staan en er werden genoeg horror voorbeelden aangedragen uit de praktijk om je ervan te weerhouden. Voorbeeld van een stagiair die verkeerde mol berekening maakte op infuus vloeistof toediening waardoor de zoutoplossing gehalte verkeerd was en iemand een zeer pijnlijke dood is gestorven.

Het belangrijkste was om de logica achter berekeningen te snappen het uitschrijven echter mag niet met de hand en ten alle tijden vier ogen principe.

Tijden veranderen nu eenmaal en techniek haalt de mensheid op bepaalde punten ver in.
15-03-2022, 12:16 door Anoniem
Door Anoniem: Mijnheer, u heeft teveel vrije tijd.

Ga een hobby zoeken.
Commentaar plaatsen zoals het uwe valt wel onder een hobby? :-)
Laten we vooral niet oordelen over hoe een ander zijn tijd graag besteedt.
15-03-2022, 12:21 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Goed Nederlands voor locken is afsluiten, voltooid deelwoord is afgesloten.
Vergrendeld is ook een mooie kandidaat.

Ik stoor me trouwens mateloos aan het verengelsen van IT. Het daagt enorm bij aan de digibeetheid.
Veel leken hebben daardoor beperkingen omdat zij simpelweg de Engelse termen als onbekende magie zien.

Nog zo'n afschuwelijke IT term: het leenwoord uitrollen, van het Engels (to) roll (out)
Keer op keer lees je dat en dan knijp ik mijn tenen bij elkaar. Blijkbaar is er iets op tegen om gewoon Nederlands te gebruiken en bijvoorbeeld te schrijven: Adobe heeft een update uitgegeven - in plaats van uitgerold - voor een lek in Acrobat Reader.

Deeg rol je uit, en wel met een deegroller. Of een loper, (een type vloerkleed) die rol je ook uit.

Dus mijne heren IT' ers: Updates rol je niet uit. Dat is onzin. :-)
15-03-2022, 12:53 door Anoniem
Door Anoniem: Voor ik aan die opleiding begon werdt [sic] er altijd ingehamerd dat je goed moest kunnen hoofdrekenen. De eerste week dat ik aan de medische opleiding begon werden we al afgerekent op alles wat met het hoofd gerekend werdt [sic] alles moest via wetenschappelijke calculators en wolfram alpha gebeuren.

Over correcte grammatica gesproken. Mijn huisarts schrijft de verleden tijd van worden -- werd -- nog altijd zonder 't'.
15-03-2022, 13:49 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Voor ik aan die opleiding begon werdt [sic] er altijd ingehamerd dat je goed moest kunnen hoofdrekenen. De eerste week dat ik aan de medische opleiding begon werden we al afgerekent op alles wat met het hoofd gerekend werdt [sic] alles moest via wetenschappelijke calculators en wolfram alpha gebeuren.

Over correcte grammatica gesproken. Mijn huisarts schrijft de verleden tijd van worden -- werd -- nog altijd zonder 't'.

Misschien is Anoniem wel van niet-Europese afkomst?
Zo ja, dan vind ik dat hij/zij behoorlijk Nederlands schrijft.
De stijl is nagenoeg foutloos en hoewel deze persoon in de fout gaat met uitgang van voltooid deelwoord en de werkwoordsvorm... het is 100 % beter Nederlands dan het afschuwelijk nonchalante hoofdletter- en leesteken ontbrekende koeterwaals dat je hier soms leest. En daarover gesproken: Ik geloof weinig van het excuus: leesblind, want dan is 1/4 van de Nederlanders leesblind.

Houd er rekening mee dat Nederlands een moeilijke taal is. Zeker voor diegenen die niet zijn geboren binnen het Germaanse taalgebied.
15-03-2022, 15:04 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem:
Door Anoniem: Voor ik aan die opleiding begon werdt [sic] er altijd ingehamerd dat je goed moest kunnen hoofdrekenen. De eerste week dat ik aan de medische opleiding begon werden we al afgerekent op alles wat met het hoofd gerekend werdt [sic] alles moest via wetenschappelijke calculators en wolfram alpha gebeuren.

Over correcte grammatica gesproken. Mijn huisarts schrijft de verleden tijd van worden -- werd -- nog altijd zonder 't'.

Misschien is Anoniem wel van niet-Europese afkomst?
Zo ja, dan vind ik dat hij/zij behoorlijk Nederlands schrijft.
De stijl is nagenoeg foutloos en hoewel deze persoon in de fout gaat met uitgang van voltooid deelwoord en de werkwoordsvorm... het is 100 % beter Nederlands dan het afschuwelijk nonchalante hoofdletter- en leesteken ontbrekende koeterwaals dat je hier soms leest. En daarover gesproken: Ik geloof weinig van het excuus: leesblind, want dan is 1/4 van de Nederlanders leesblind.

Houd er rekening mee dat Nederlands een moeilijke taal is. Zeker voor diegenen die niet zijn geboren binnen het Germaanse taalgebied.
Aardig dat u het opneemt voor mij echter ben ik geboren en getogen in Nederland. Ik kan met alle eerlijkheid zeggen dat ik dit blind heb getypt en vervolgens na basis spelling controle heb verstuurd.

Maar ik zal even kijken of we het netwerk verder kunnen trainen op voltooid deelwoorden en werkwoordsvormen suggesties.
15-03-2022, 15:46 door Anoniem
Door Anoniem:
Aardig dat u het opneemt voor mij echter ben ik geboren en getogen in Nederland. Ik kan met alle eerlijkheid zeggen dat ik dit blind heb getypt en vervolgens na basis spelling controle heb verstuurd.
Nou dan zie je nu in ieder geval dat "geautomatiseerde spelling controle" niet veel voorstelt.
"werdt" dat is altijd fout dus dat had die controle zeker moeten vinden, maar als je een andere d/t fout gemaakt had dan
was dat je spellingcontrole wellicht ook niet opgevallen. Net zoals een off-by-one bug je compiler wellicht niet
opvalt. Dat soort dingen moet je zelf attent op blijven, en als je daar geen gewoonte van maakt dan heb je meer
bugs in je code dan nodig.
15-03-2022, 16:17 door Anoniem
Door Anoniem: Veel politici, bestuurders en leidinggevenden hebben vaak geen idee hoe neerbuigend het gebruik van onnodige Engelse begrippen en onbegrijpelijke afkortingen soms over kan komen. Daarmee vervreemden ze zichzelf van de kiezers en de werkvloer. De opkomst van antidemocratische sentimenten in de samenleving is, vernoed ik, mede te danken aan het gekunstelde neoliberale jargon, dat veel mensen het gevoel geeft dat ze niet serieus worden genomen.

Wie de verhelderende columns van Japke-d. Bouma in de NRC en haar boeken leest, weet precies waarop ik op doel.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Japke-d._Bouma
Je bedoelt waarschijnlijk 'mede te wijten"?
15-03-2022, 17:52 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem:
Aardig dat u het opneemt voor mij echter ben ik geboren en getogen in Nederland. Ik kan met alle eerlijkheid zeggen dat ik dit blind heb getypt en vervolgens na basis spelling controle heb verstuurd.
Nou dan zie je nu in ieder geval dat "geautomatiseerde spelling controle" niet veel voorstelt.
"werdt" dat is altijd fout dus dat had die controle zeker moeten vinden, maar als je een andere d/t fout gemaakt had dan
was dat je spellingcontrole wellicht ook niet opgevallen. Net zoals een off-by-one bug je compiler wellicht niet
opvalt. Dat soort dingen moet je zelf attent op blijven, en als je daar geen gewoonte van maakt dan heb je meer
bugs in je code dan nodig.
Uitlezen van code heeft een ander aandachts en kwaliteis niveau dan correcte spelling en gramatica bij ons voor reguliere communicatie. Daarnaast zit er een groot verschil tussen het lezen van tekst en het schrijven van tekst.

Als dit bij u anders gaat dan proficiat maar wij besteden liever onze tijd en aandacht aan de kerntaken.
Daarbij wel vermeldt dat ik geen programmeur ben maar IT manager en mijn werkgever of wel de gene waar ik weer aan rapporteer een dyslecticus is. Dus voor hem, haar hoef ik het hoe dan ook niet te doen.
15-03-2022, 20:00 door Anoniem
Door Anoniem: Je bedoelt waarschijnlijk 'mede te wijten"?

De uitdrukking "te danken aan" in de bovenstaande context is een (cynische) stijlfiguur, die door de auteur wordt aangewend om een nadruk te leggen. De uitdrukking "danken aan" wordt ook in een negatieve(re) context gebruikt.

https://onzetaal.nl/taaladvies/danken-aan-wijten-aan
15-03-2022, 23:43 door Anoniem
Ik leer elke dag bij hier.
16-03-2022, 09:57 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Je bedoelt waarschijnlijk 'mede te wijten"?

De uitdrukking "te danken aan" in de bovenstaande context is een (cynische) stijlfiguur, die door de auteur wordt aangewend om een nadruk te leggen. De uitdrukking "danken aan" wordt ook in een negatieve(re) context gebruikt.

https://onzetaal.nl/taaladvies/danken-aan-wijten-aan


"Te wijten aan" is nog steeds een heldere uitdrukking die niet in aanmerking komt om ter discussie gesteld te worden.
Neem bovendien in aanmerking dat taalpedagogen merken dat de perceptie voor o.a cynisme, sarcasme en ironie uit geschreven tekst afneemt. Mijn gedachte over deze taalverarming is onder andere dat de oorzaak daarvan te wijten is aan het al een decennium al maar toenemende soms zelfs mateloze gebruik van 'mobile devices' voor geschreven communicatie.
16-03-2022, 11:11 door Anoniem
Door Anoniem: Mijn gedachte over deze taalverarming is [...].

Wees gerust. De natuur- en scheikunde studenten in mijn omgeving lezen Hermans' Mandarijnen op zwavelzuur nog. :-)
16-03-2022, 13:25 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Mijn gedachte over deze taalverarming is [...].

Wees gerust. De natuur- en scheikunde studenten in mijn omgeving lezen Hermans' Mandarijnen op zwavelzuur nog. :-)

Verplichte kost aangaande de formules natuurlijk :-)
16-03-2022, 16:01 door Anoniem
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.

Inderdaad, en zeker met de ‘logica’ die wordt aangehaald om tot de vernederlandsing van de woorden te komen. Welke idioot gebruikt er nu u met puntjes er boven. Die zitten niet op een normaal in Nederland gebruikt toetsenbord.
16-03-2022, 22:18 door [Account Verwijderd] - Bijgewerkt: 16-03-2022, 22:18
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.

Inderdaad, en zeker met de ‘logica’ die wordt aangehaald om tot de vernederlandsing van de woorden te komen. Welke idioot gebruikt er nu u met puntjes er boven. Die zitten niet op een normaal in Nederland gebruikt toetsenbord.

..erboven.. en Ik ben niet de idioot die u fantaseert, want in tegenstelling tot u "zit" ik niet op mijn toetsenbord. Ik ben volledig geürbaniseerd en gebruik voor het zitten een fauteuil. Welk steensoort gebruikt u om uw teksten in uit te beitelen?
16-03-2022, 22:57 door Anoniem
door anoniem 15.03.2022:
Nog zo'n afschuwelijke IT term: het leenwoord uitrollen, van het Engels (to) roll (out)
Keer op keer lees je dat en dan knijp ik mijn tenen bij elkaar. Blijkbaar is er iets op tegen om gewoon Nederlands te gebruiken en bijvoorbeeld te schrijven: Adobe heeft een update uitgegeven - in plaats van uitgerold - voor een lek in Acrobat Reader.

Deeg rol je uit, en wel met een deegroller. Of een loper, (een type vloerkleed) die rol je ook uit.
Toeval of niet, maar gisteren precies 11 jaar geleden had nu.nl het er ook al over
https://www.nu.nl/column-dinsdag/2468409/uitrollen-nieuwe-implementeren.html
Gek he?
17-03-2022, 06:08 door Anoniem
Door Anoniem: Inderdaad, en zeker met de ‘logica’ die wordt aangehaald om tot de vernederlandsing van de woorden te komen. Welke idioot gebruikt er nu u met puntjes er boven. Die zitten niet op een normaal in Nederland gebruikt toetsenbord.
De normaal in Nederland gebruikte toetsenborden zijn niet bepalend voor de Nederlandse spelling. De Nederlandse toetsenbordlayout, met een lange ij als één teken, is nooit aangeslagen in Nederland. We gebruiken hier massaal de Amerikaanse layout, vaak met een driver die dode toetsen ondersteunt ("US international").

De ü (met puntjes) is gewoon een geldig Nederlands teken, dat al gebruikt werd lang voordat we Engels computerjargon overnamen in onze taal, bijvoorbeeld in geüniformeerde politie. Het trema (de puntjes) wordt gebruikt als twee klinkers naast elkaar gezet worden die ook als tweeklank (eu in dit geval) gelezen kunnen worden.

Ik vindt "geüpdatet" ook foeilelijk, voor alle duidelijkheid, ik gebruik liever het Nederlandse "bijgewerkt" of "geactualiseerd". Maar dat is niet omdat klinkers met een trema (de twee puntjes) niet in het Nederlands thuishoren, want uitgerekend dat is wél goed Nederlands. Het probleem met "geüpdatet" is dat het toepassen van de correcte Nederlandse vervoegingen op dit Engelse woord erg lelijk uitpakt. De logica klopt, maar het resultaat is tenenkrommend.

Het is trouwens met dit soort dingen een kwestie van gewenning. Jonge mensen die met "geüpdatet" zijn opgegroeid snappen vermoedelijk niet wat we er zo lelijk aan vinden, en ik sluit helemaal niet uit dat ik over tien of vijftien jaar het zelf volkomen normaal vind.
17-03-2022, 10:21 door [Account Verwijderd]
Door Anoniem:
Door Anoniem: Inderdaad, en zeker met de ‘logica’ die wordt aangehaald om tot de vernederlandsing van de woorden te komen. Welke idioot gebruikt er nu u met puntjes er boven. Die zitten niet op een normaal in Nederland gebruikt toetsenbord.
De normaal in Nederland gebruikte toetsenborden zijn niet bepalend voor de Nederlandse spelling. De Nederlandse toetsenbordlayout, met een lange ij als één teken, is nooit aangeslagen in Nederland.

"aangeslagen"... Heel toepasselijk, kan zo in een cryptogram.
Uit de tijd van de schrijfmachine weet ik nog dat de toets met de samengestelde 'ij' bovendien een lelijke versmalde letter op het papier tikte. Bij een machine met vervuilde typen door ingedikte inkt zag je meer een klodder met een staartje op het papier :-)
Ik gebruikte de ij-toets inderdaad nooit.

We gebruiken hier massaal de Amerikaanse layout, vaak met een driver die dode toetsen ondersteunt ("US international").

De ü (met puntjes) is gewoon een geldig Nederlands teken, dat al gebruikt werd lang voordat we Engels computerjargon overnamen in onze taal, bijvoorbeeld in geüniformeerde politie. Het trema (de puntjes) wordt gebruikt als twee klinkers naast elkaar gezet worden die ook als tweeklank (eu in dit geval) gelezen kunnen worden.

Ik vindt "geüpdatet" ook foeilelijk, voor alle duidelijkheid, ik gebruik liever het Nederlandse "bijgewerkt" of "geactualiseerd".

Op het gevaar af dat het topic in een operating system discussie ontaardt, meld ik het toch: In Linux heet het programma dat verantwoordelijk is voor actualisaties "Bijwerkbeheer".

Het is trouwens met dit soort dingen een kwestie van gewenning. Jonge mensen die met "geüpdatet" zijn opgegroeid snappen vermoedelijk niet wat we er zo lelijk aan vinden, en ik sluit helemaal niet uit dat ik over tien of vijftien jaar het zelf volkomen normaal vind.

Dat sluit ik niet uit. Opmerkelijk hierin is dat het Nederlands wel heel erg aan verandering onderhevig is. Een bevestigende vergelijking vind je tussen bijvoorbeeld Het Stockske van Joan van Oldenbarnevelt, Vader des Vaderlants (van den Vondel, na 1619) en de smeekbede die prinses Elizabeth schreef aan haar zus vanuit The Tower of London. (1554)
Elizabeth en Joost van den Vondel waren geen tijdgenoten, maar ik stel hier grif dat de meesten, aan het Engels gewende IT'ers die brief van Elizabeth uit 1554 - deze is bewaard gebleven - moeiteloos kunnen lezen.

Citaat:
Now therefore, once again, with humbleness of my heart, because I am not suffered to bow the knees of my body, I humbly crave to speak with your Highness, which I would not be so bold as to desire if I knew not myself most clear, as I know myself most true

Ter vergelijking een citaat uit "Het stockske":
Hoe dickwyl streckt ghy onder 't stappen
Naer 't hof der Staeten stadigh aen
17-03-2022, 11:54 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.

Inderdaad, en zeker met de ‘logica’ die wordt aangehaald om tot de vernederlandsing van de woorden te komen. Welke idioot gebruikt er nu u met puntjes er boven. Die zitten niet op een normaal in Nederland gebruikt toetsenbord.

Wat mij tegenstaat is niet de u met puntjes maar het maken van een voltooid deelwoord van "update" door er ge voor
te zetten en er een T achter te zetten.
17-03-2022, 12:11 door Anoniem
Door Nicolaas van Nimwegen: "aangeslagen"... Heel toepasselijk, kan zo in een cryptogram.
Inderdaad, en ik had zelf niet eens in de gaten dat ik het deed :-).
19-03-2022, 08:49 door Anoniem
Geüpdatet is juist prachtig:
De nieuwe update is een geüpdatete versie van de vorige update van het reeds geüpdatet softwarepakket, maar alsnog zijn nog niet alle kwetsbaarheden van log4j verhelptet. Nog even een weekje patchen en workarounden en dan kan de jira-issue worden gelockted.
23-03-2022, 09:01 door Anoniem
Door Anoniem: Dit bespaard in de hoeveelheid tekst waar een bezoeker zijn haar aandacht op moet vestigen

Hier kunnen een paar dingen aan de hand zijn: schrijver verzint het maar dat dit van een afdelingsredactie terug kwam, of die redactie is geen knip voor de neus waard. Dit bespaard tekst, met een d... smh.
24-03-2022, 10:37 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt ..........

Ik denk dat de meeste IT'ers een zolage taalkennis hebben dat ze nauwelijks hun eigen naan foutloos kunnen schrijven
24-03-2022, 11:02 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt ..........

Ik denk dat de meeste IT'ers een zolage taalkennis hebben dat ze nauwelijks hun eigen naan foutloos kunnen schrijven
naan is een gerecht dus correct.
24-03-2022, 11:19 door [Account Verwijderd]
Door Anoniem:
Door Anoniem:
Door Anoniem: Ik denk dat veel IT'ers liever de Engelse woorden gebruiken dan die lelijke "officieel correcte Nederlandse" woorden.
Nog erger dan gelockt is geüpdatet.
Ik denk dat de meeste ITers weinig geven om hoe iets geschreven wordt ..........

Ik denk dat de meeste IT'ers een zolage taalkennis hebben dat ze nauwelijks hun eigen naan foutloos kunnen schrijven

...'zolage' en: 'naan'
De laconie én de minachting voor de lezer druipt ervan af.
Jij mag wel kritiek hebben zeg! Tsjonge jonge!
En kom nu niet met het kant noch wal rakende excuus dat je het sarcastisch bedoelde... Maak dat de kat maar wijs.
25-03-2022, 17:43 door Anoniem
Het gaat om de perceptie. "Ben je al op?", kan betekenen dat je opgestaan ben of dat je fysiek totaal uitgeput bent.
Het valt eigenlijk pas goed op te maken vanuit de verdere context.

Bestaan er wel pure alfa- en beta-types? Ik hou van etymologie, maar ook van javascript error-hunting. A cross-bird figuur dus.

Dat superioriteitsgevoel van sommigen hier, inderdaad een teken van weinig zelfinzicht.
Een werkelijk wijs mens meent overal aan te moeten twijfelen en is er zich van bewust dat ie niet alles weet.

Waar komt die superarrogante houding, vooral gevonden bij millenials, toch vandaan? Ergerlijk in hoge mate.

luntrus
Reageren

Deze posting is gelocked. Reageren is niet meer mogelijk.